stat

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Le Figaro littéraire salue la naissance de la collection "Tip Tongue" des Éditions Syros (22 mai 2014)

syrostipfigarticle.jpgJeudi 22 mai 2014

Le Figaro

Histoire littéraire

La bonne idée

Les Éditions Syros lancent une collection de romans bilingues destinés aux adolescents. Pour apprendre en douceur.

My english is rich

Jeunesse Finies la méthode Assimil et les traductions exhaustives ? C'est ce qu'ambitionnent les Éditions Syros avec "Tip Tongue", une collection de courts romans proposant aux jeunes lecteurs de s'immerger dans un pays anglophone, comme ils le feraient lors d'un voyage. Ainsi, les intrigues mettent en scène des héros confrontés à des protagonistes anglophones, sans que les dialogues soient traduits. Selon l'éditeur, "ce sont les personnages qui donnent au lecteur des stratégies pour comprendre les parties en anglais." L'auteur et universitaire anglaise Stéphanie Benson a écrit les quatre premiers opus de cette série qui mise avant tout sur l'intuition et le naturel. Et, pour parfaire son accent, les romans sont téléchargeables gratuitement sous forme audio. Un concept nouveau donc, pour proposer une alternative aux méthodes conventionnelles qui n'ont pas toujours fait leurs preuves, avec leurs listes interminables de vocabulaire et de verbes irréguliers.

J.R. 

syrostipfig.jpg

Les commentaires sont fermés.